English Version(佐藤錦)

佐藤錦の起源について

About the origin of sato-nisiki

Satounisiki is well known in Japan a long time. But the origin of the name isn’t known.
Meybe people who visited Japan are familiar with the family name of ‘Sato’.
‘Sato’ is a family name that is most commonly used in Japan.
100 years ago, Eisuke Sato developed Satounisiki by combining two different kinds of cherries.
Even now, it’s still a mystery to me why there’s no new kind chrry could defeat the taste of Satonisiki yet.
We can say with confidence his achievement hasn’t been defeated until now.

皆さんがご存じの佐藤錦。なんで佐藤錦って言うんだろう?やっぱり佐藤さんって方が関係しているんだろうなと思い調べてみるとやはり佐藤栄助さんという方がナポレオンと黄玉という品種を掛け合わせてのが始まりだそうです。
驚いたことに今からちょうど100年前の出来事にもかかわらずいまだに「さくらんぼの王様」と言われていること。イチゴのように「あまおう」などドンドン品種改良を重ねて甘いものが出回っていくのが常ですが、当時の栄助さんの功績はいまだに破られていない偉業と言えます。

収穫について

About harvest

Cheeris are anyway so delicate. If you do not pick the cherry up carefully,
it might be rotten immediately. In those days, when we picked them off trees, we put them into a basket directly.But now we are using soft container to prevent from scratched or hurt.

サクランボはとにかく繊細。表面が当たるとすぐに痛み出します。
丁寧にやさしく摘み取り、選別して箱詰めします。

カゴにも当てません。
Don’t let cheeries hit the surface of the basket directly.
箱にも当てません。
And the container as well.
産地直送でお届けいたします。
We will delivery them from production area directly.

収穫時期について